top of page

AAA LAUNCH ON HARD MODE: THE CALLISTO PROTOCOL

CLIENT

Striking Distance Studios and Skybound x The Callisto Protocol

PROJECT

Translation of all marketing materials, including the website, trailers, DLC releases, patch notes, game metadata, and more. Translation of social media posts & assets and daily multilingual community management of local social media channels.

LANGUAGES

Translations into 20 languages

Community management in 6 languages

Jacob Lee in his armour.

IS A GLOBAL LAUNCH
AS SCARY AS IT SOUNDS?

Re-branding 

Nuxe est une marque à échelle internationale reconnue pour ses soins d’exception qui allient l’éveil des sens à la force de la nature et à l’efficacité de la science. Depuis 2012, Nuxe travaille en collaboration avec WIT sur de nombreux sujets de traduction et de transcréation marketing : localisation du site internet, présentations stratégiques marketing et lancement de produits, packagings produits, lignes éditoriales des réseaux sociaux, campagnes publicitaires, signature de marque etc.

Nous avons eu la chance de travailler avec NUXE sur leur nouvelle image de marque lancée en 2017. Ce rebranding était accompagné d’une identité visuelle revisitée et d’une nouvelle signature : “Instinctive Beauty”, métamorphosant l’identité de Nuxe, laboratoire cosmétique en une marque avec une identité forte, inspiration pour toutes les femmes, par sa philosophie et son éthique. L’aspect “instinctif” de la nouvelle identité de Nuxe a été choisi pour traduire l’essence véritable de la marque, incarnation de la fondatrice de Nuxe, une femme qui a eu raison de suivre son instinct.

Le rebranding de  marque s’est échelonné sur plusieurs mois. WIT fut impliqué dès les prémices de ce nouveau “lifting”, transcréant en anglais les nouveaux piliers de la marque, la nouvelle charte de la marque, les communiqués de presse, etc. Nous avons progressivement traduit tout le nouveau contenu marketing dans plusieurs langues : le site internet, la campagne et les accroches des gammes de produit. 

WEBSITE

The Callisto Protocol's French website: Welcome to > Black Iron in French.
The Callisto Protocol's English website: Welcome to Black Iron Prison.

GAMERS WHO REALLY KNOW THEIR STUFF

We also built a team of gaming-specialist community managers in various markets, who engaged with the fans and built suspense, each in their own language. Community managers checked in with their communities on a daily basis and reported local buzz to Skybound and Striking Distance. All around the world, there was someone watching their back around. 

 

Pretty bloody good If you ask us.

The Callisto Protocol gameplay gif: shoot the tentacles.

I can’t thank the team enough! We were able to make a very critical content update this morning on our website all thanks to team WIT.

Haesol Won, Business Development Technical Product Manager

Striking Distance Studios logo.

Damian Garcia, Global Marketing Director

It’s been a while! I miss frantically sending you localizations and constantly being amazed by how fast you and the team turn them around!

Carlos Lopez, Lead Social & Community Management

You guys are wonderful ❤️ thank you 🥲

bottom of page